Marié à un indonésien conjoint et veux devenir WNI toi même

CITOYENNETÉ INDONÉSIENNE 

Faits:

  • Plus de tracas et d'éblouissement avec l'immigration, la main-d'œuvre et la mairie concernant les permis de travail et de séjour (ITAS) et les pièces d'identité locales (SKTT/KTP) 
  • Beaucoup de documents (environ 30 ??‍♂️) nécessaire  
  • Cotisations gouvernementales officielles IDR 15 juta (millions) 
  • Peut faire tout le processus de candidature tout seul (Par conséquent: si tu es précispatient et avoir beaucoup de temps) 
  • Agence conseillée (peut être nécessaire, frais négociables) 
  • Devenez propriétaire de votre maison, terre et plus 
  • Créer une entreprise locale, seulement 51 millions d'IDR de capital nécessaire 

Traiter:

  1. Rassemblez tous les documents nécessaires (voir notre site Web @ThePermitHouse pour un aperçu complet)
  2. Rendez visite à votre ambassade, votre médecin, les chefs de villages locaux et régionaux et la mairie, l'immigration et la police nationale et faites-en votre meilleur ami !
  3. Pratiquez votre écriture et écrivez six (??‍♂️) lettres en langue indonésienne 
  4. Soumettez toutes les lettres au bureau régional de l'immigration (Kanwil) de votre district 
  5. Discuter avec une personne de confiance (agent) comment traiter avec Kanwil et Dirjen AHU 
  6. Planifier un entretien pour la langue indonésienne et connaître Pancasila 
  7. Payer les cotisations officielles du gouvernement de 15 millions d'IDR 
  8. Attendre la décision 
  9. Retourner la carte KITAP à l'Immigration et le passeport à l'Ambassade de la citoyenneté  
  10. KTP/KK de WNA à l'hôtel de ville pour obtenir KTP/KK pour le nouveau WNI  

Processus terminé ; Félicitations vous êtes indonésien  
 

(Remarque : si vous n'avez pas eu besoin d'un agent ou d'un assistant pendant le processus, appliquer pour un travail avec un agent de formalités, parce que vous êtes phénoménal ??) 

———————————————————————————————————— 

Documents nécessaires : 

  1. Carte KITAP, légalisée / ratifié 
  2. Page de données de passeport, légalisé / ratifié 
  3. Page de passeport avec d'autres données pertinentes (le cas échéant), légalisées / ratifiées 
  4. KTP (carte d'identité) du conjoint indonésien, légalisé / ratifié 
  5. Acte de naissance du conjoint indonésien (notarié / légalisé / ratifié)  
  6. Karta Keluarga (Carte de famille) du conjoint indonésien (notariée / légalisée / ratifiée)  
  7. Acte de mariage (légalisé)  
  8. Carte Famille actuelle (Kartu Keluarga) du demandeur (basé sur le KITAP), légalisé par la mairie
  9. KTP actuel du demandeur (basé sur KITAP), légalisé par la mairie) 
  10. Acte de naissance des enfants, légalisé  
  11. Lettre de demande de lettre de domiciliation de la direction de l'immeuble (le cas échéant) 
  12. Lettre de domicile de la direction de l'immeuble (le cas échéant)  
  13. Lettre de domicile du chef de village / régional 
  14. Lettre de domicile de la Mairie 
  15. Lettre de confirmation de l'ambassade du pays de citoyenneté actuelle concernant la citoyenneté / acte de naissance (dans sa propre langue) 
  16. Lettre de confirmation de l'ambassade du pays de citoyenneté concernant la citoyenneté / acte de naissance (traduit en anglais) 
  17. Lettre de l'ambassade du pays de citoyenneté actuelle concernant la renonciation à la citoyenneté actuelle (dans sa propre langue)  
  18. Lettre de l'ambassade de la citoyenneté actuelle concernant la renonciation à la citoyenneté actuelle (traduite en anglais) 
  19. Lettre SKIM du bureau de l'immigration concernant la période de séjour en Indonésie  
  20. Lettre de demande de citoyenneté au ministre de la Justice, signée par le demandeur 
  21. POA (si un agent ou une tierce personne est utilisé) 
  22. Déclaration de santé d'un médecin local respecté 
  23. SKCK ou dossier de police de bonne conduite de la police nationale d'Indonésie 
  24. Déclaration manuscrite concernant le souhait de devenir citoyen indonésien 
  25. Déclaration manuscrite En ce qui concerne respectant le Pancasila d'Indonésie 
  26. Déclaration manuscrite concernant la capacité de parler et d'écrire dans la langue indonésienne 
  27. Déclaration manuscrite concernant le travail et l'obtention/le fait d'avoir un revenu en Indonésie 
  28. Déclaration manuscrite concernant la raison de devenir indonésien 
  29. Déclaration manuscrite concernant l'authenticité et la validité des documents 

 

(Avertissement: Ceci complète les informations générales, basées sur les connaissances actuelles et toujours sujettes à des changements soudains mis en œuvre par les agences gouvernementales respectives. Ceci n'est qu'un aperçu visant à mieux comprendre. Il n'est pas censé être complet et une description garantie de l'ensemble du processus)